机译:“我讨厌他。不,我不……我恨自己”:威尔基·柯林斯(Wilkie Collins)和《仇恨的解剖》(Anatomy of Hatred),我恨他。不,……我讨厌自己。”威尔基·柯林斯(Wilkie Collins)小说中的仇恨解剖
机译:我可以将全谷类玉米喂给小牛吗? -我生产谷物玉米,我想知道是否可以将其喂给我的小牛犊。在这种情况下,我想知道他们可以从多大年龄开始进食,以及
机译:一个显着的夜晚”:威尔基·柯林斯《心灵与科学》中的救赎科学
机译:“我想成为爱尔兰人的一切”:表演和表演在种族建构中的作用“ Je veuxàtreautant irlandais que je puisse”:表演和表演©dans la construction de l'ethnicité©“我想成为爱尔兰人”:在种族建设中的代表性和表现力
机译:计算机搜索Wilkie身份的反例
机译:伸出她的坟墓:1788--1909年英国小说对死亡的病理态度(艾米莉·勃朗特,威尔基·科林斯,布拉姆·斯托克,玛丽·沃尔斯通克拉夫特克,查尔斯·狄更斯,爱尔兰)。
机译:致编辑的信RE:Nadler RBMcNaughton Collins MPropert KJMikolajczyk SDKnauss JSLandis J RFowler Jr JESchaeffer AJAlexander RB。前列腺特异性抗原测试可用于慢性前列腺炎/慢性盆腔疼痛综合征的诊断评估。泌尿外科67(2):337-3422006
机译:“我讨厌他。不,我不......我讨厌自己“:Wilkie Collins和仇恨剖析«Je le hais。不,...嘿,我是hais»。 L'anatomie de la haine dans les fictions de Wilkie Collins